Tempo, espaço (ou mais propriamente a falta dele) e movimento, é o que me fascina.
A fotografia enquanto processo de reprodução do real que consigo observar a olho nu, só tem interesse para mim, na medida em que considero não haver maus motivos para fotografar.
Como sistema de retratação do mundo que me rodeia, a fotografia assume um papel de mera captação de imagens, que podem ser belas, que apelam aos meus sentidos, mas que esteticamente não me interessam significativamente.
Pelo contrário, gosto de fotografar o que olho mas não vejo e que só o filme ou o CCD me desvendam. Só neles consigo descobrir o que não posso contemplar de outra forma: os fluxos que crio ao afastar-me ou aproximar-me de algo, os movimentos indescrutináveis dos humanos que se dirigem a qualquer parte, ou o mundo notado através do olhos de quem pouco vê.
As minhas criações, aquelas que, de facto, me agradam do ponto de vista da estética que lhes está subjacente, revelam um mundo que, sendo o que me rodeia, só é visível no produto da minha câmara. Aqui ela assume o preponderante papel de me revelar outros “mundos”, os do tempo, espaço e movimento.
NOW IN ENGLISH
Time, space (or more properly its lack) and movement, it’s what fascinates me.
The photography while process of reproduction of the reality that I just manage to see with the naked eye, only has interest for me, in so far as I consider there are no bad reasons to photograph.
As a system of portrait of the world that surrounds me, the photography assumes a paper of mere captivation of images, which can be beauties, which appeal to my senses, but which esthetically do not interest me significantly.
On the contrary, I like photographing at what I look but do not see and just film or a CCD can show me. Only in them I can discover what I cannot see otherwise: the flows that I create while moving away or approaching something, the unseen movements of the human beings that go somewhere, or the world seen through the eyes of someone almost blind.
My creations, which, in fact, please me from the point of view of the esthetics that is underlying, reveal a world that, being what it surrounds me, is only visible in the product of my camera. Here it assumes the predominant paper of revealing to me other “worlds”, those of the time, space and movement.

